вторник, 5 февраля 2013 г.

грузино-осетинские язоковые контакты

Явная несинхронность между временем и местом реальных исторических контактов алан и грузин и древностью осетино-грузинских языковых взаимоотношений ставит перед лингвистами и историками вопрос об ином их историческом обосновании. Ясно, что обширная область лексических, фонетических, синтаксических и словообразовательных схождений требует, чтобы народы- носители этих языков «с каких-то давних времен продолжительно жили общей жизнью», а аланы и грузины в процессе их реальной истории так никогда не жили, да и первый век нашей эры для таких языковых контактов древним никак нельзя назвать.

Из этого ответа видно, что ученый-лингвист уверен, для исторического обоснования необычной глубины и интенсивности осетино-грузинской языковой общности необходимо исключительно древнее время. Поэтому он и указывает на «последние века до нашей эры». На более древние времена он не может указать по той простой причине, что осетино-грузинские языковые взаимоотношения, он, как и его осетинский собрат по науке В. И. Абаев, сводит к истории взаимоотношений между картвельским и аланскими племенами. А, приняв такую версию, осетино-грузинские языковые контакты отодвинуть далее первого века нашей эры не представляется возможным. Тем не менее, Ахвледиани отодвигает алано- грузинские отношения на несколько веков далее реального времени алано-картвельских контактов. И на такой «грех» заставляет его идти древность языковых связей, для которой он не может отыскать реальное историческое обоснование во времени и пространстве взаимоотношений двух народов.

Г. С. Ахвледиани дает на этот вопрос один из возможных ответов «это могло иметь место с последних веков до нашей эры, естественно, заходя в первые века нашей эры».

Вот эта главная и бесспорная посылка ученого обращена уже не к лингвистической, а к исторической науке. И требует ответа на этот вопрос когда и где могли картвельские и осетинские племена «продолжительно жить общей жизнью, тесно взаимодействуя друг с другом», чтобы сложилась ныне наличная общность между двумя разными языками?

В этом научном обобщении выдающегося грузинского филолога обращает на себя внимание то обстоятельство, что ученый однозначно ставит вопрос: глубина, обширность и интенсивность грузино-осетинских языковых  контактов таковы, что аксиоматично требуют для объяснения, чтобы носители этих языков, грузины и осетины, «c каких-то давних времен продолжительно жила общей жизнью, тесно взаимодействуя друг с другом».

Эту исключительную древность, интимность и интенсивность осетино-грузинских языковых взаимоотношений впервые отчетливо увидел и сформулировал академик  Г.С. Ахвледиани: «Сложность осетинско-грузинских языковых связей заключается именно в том, что мы  здесь имеем продолжительное обоюдное влияние, выходящее за пределы обычного влияния. Я думаю, что взаимоотношения грузинского (картвельского) и осетинского (аланского) языков можно назвать скорее взаимопроникновением, граничащим с двуязычием, нежели взаимовлиянием. Что же касается давности, то надо полагать, что картвельские и аланские (будущие «овсккие» грузинских источников) племена с каких-то  давних времен продолжительно жили общей жизнью, тесно взаимодействуя друг с другом. Это могло иметь место с последних веков до н. э., естественно, заходя в первые века нашей эры. В этом убеждает нас, в частности замечательный памятник «Армазская билингва» (I-II вв. н. э.), некоторые собственные имена которого правильно растолкованы В. И. Абаевым, как, осетинские (аланские). (Г. С. Ахвледиани. Сборник избр. работ по осетинскому языку, т. I, Тбилиси, 1960, е. 170).

Историко-культурное содержание грузино-осетинских языковых контактов обширно и многопланово. Взаимодействие этих двух национальных языков захватывает такие интимные глубины обоих языков, которые свидетельствуют об их исключительной древности и интенсивности. В сферу этих контактов входят такие древнейшие пласты  лексики, как имена числительные, имена :частей человеческого тела, названия кровного родства, термины скотоводства и земледелия, а также такие интимнейшие области языка, как фонетика, словообразование, формы словосочетания, отдельные синтаксические категории.

Давность и место грузино-осетинских языковых контактов

Комментариев нет:

Отправить комментарий